“知我心,译我行”:用 Yeekit搞定翻译 让论文高
毕业论文是取得学位的关键,写学术论文需要有严谨的思维,更要具备准确无误的学术化表达,论文的发表也会经过非常严格的审核。在论文写作中需要阅读外文文献、撰写外语摘要,这会给多数英语基础较薄弱的人带来很多困扰。基于此,Yeekit(原名译库)在近日发起了“知我心,译我行”活动,帮助高校学子解决论文中的翻译难题,减轻读写压力。
论文必须符合表达明确清晰、内容准确、文章简洁的标准,在对撰写外文文献阅读报告和外语摘要上的要求一样如此,这需要学生有很强的英语读写能力,而这项能力的不足会导致学生写作效率低、接受信息不全面、对专业信息的误读等问题,这些因素会直接影响论文质量。“知我心,译我行”活动的上线为论文写作保驾护航,学生可将外文文献或者待翻译的中文资料上传到Yeekit官网的机器翻译界面,在一键翻译下跨过外文读写障碍。由其在阅读大量外文参考文献时,Yeekit机器翻译能够帮助学生节省大量靠查阅字典翻译的时间,为学生获取更多有价值的前沿知识提供便利条件。
Yeekit作为中译语通科技(北京)有限公司(以下简称“中译语通”)旗下的平台,具备机器翻译、网页翻译、字幕通等多项功能,能够协助不同行业的用户在机器翻译的帮助下获取外文信息。目前Yeekit支持20多种语言互译,相比国内同类机器翻译平台,Yeekit在中英互译方面更胜一筹,甚至超越谷歌。因而在外文文献阅读等中英互译的场合,Yeekit凭借机器翻译的质量被用户列为放心首选。
Yeekit高于国内同行业的翻译水准得益于背后亿万级多语语料支撑,这些语料经过了分领域整理和优化,在不断完成翻译需求的过程中能够实时同步和更新。除机器翻译外,Yeekit还支持网页翻译功能,用户可通过开启Yeekit网页翻译,在浏览器上打开外文网站,一键翻译轻松访问,从而真正跨越语言障碍,进入更广阔的互联网世界。Yeekit网页翻译还可以实现划词翻译功能,当用户用鼠标选中网页中的一段文本,稍等片刻即会显示对应的翻译结果。论文翻译、交朋友、发邮件、海淘、浏览外文网站等生活中多种场景下的翻译需求均可通过Yeekit得到帮助。
“知我心,译我行”活动赢得了广泛关注,在不断地使用过程中Yeekit逐渐成为莘莘学子可信赖的辅助翻译工具。Yeekit在翻译需求日益高涨的环境下展现出了强劲的发展势头,未来无论是满足日常翻译需求还是促进全球用户跨语言沟通Yeekit都将为用户带来更大的惊喜。
相关文章:
相关推荐: